[MV] T-ARA & THE SEE YA & 5DOLLS & SPEED(티아라 & 더 씨야 & 파이브돌스 & 스피드) _ Painkiller(진통제)

Cre: beautifulsonglyrics.blogspot.com
Viet trans: Tiểu Chi Chi

Hị hị ta đang bị bấn bài này, thấy nó cùng tâm trạng mấy hôm nay lắn, nhạc lại lạ nên up lên share với mọi người nè:”>

사랑은 못된 기억이야 Tình yêu là một kỉ niệm buồn
사랑은 다친 추억이야 Tình yêu là một kỉ niệm đau đớn

언제쯤 괜찮아 지려나 Khi nào thì mọi chuyện mới tốt lại đây
해는 언제 다시 뜨려나 Khi nào mặt trời mới mọc lại đây
원래 이별이 다 이렇게 Và chia tay có nghĩa là…….

사랑은 아파야 사랑이야 Tình yêu phải đau thì mới là tình yêu

언제쯤 괜찮아 지려나 Khi nào thì mọi chuyện mới tốt lại đây
해는 언제 다시 뜨려나 Khi nào thì mặt trời mới mọc lại đây
원래 이별이 다 이렇게 죽을 듯이 아프냐고
Có phải tất cả lời chia tay đều đau đến muốn chết đi?
목이 매여 숨도 못 쉬고 Tôi nghẹn ngào và thậm chí không thể thở
시간이 가도 소용없어 Thời gian cứ trôi đi bởi vì nó thật vô dụng
조금이나 웃을 수 있게 내 맘 좀 치료해 줘요
Xin hãy chữa lành trái tim này để tôi có thể ngượng cười một chút.

이놈의 두통이 낫질 않아요 Cơn đau đầu này sẽ không bao giờ tốt hơn.

두 팔에 베개를 끌어 않아요 Tôi ôm chặt chiếc gối trong tay
가시가 심장을 자꾸 찔러요 Những chiếc gai nhọn đâm vào tim tôi
불 꺼진 방안에 비명을 질러요 Tôi hét lên trong căn phòng tăm tối
지독한 감기는 낫질 않아요 Cảm giác lạnh lẽo không hề dịu bới đi
물 없이 두세알 약을 삼켜요 Tôi nuốt hai, ba viên thuốc mà không
cần nước
더러운 아침 지독한 감기에 Một buổi sáng mờ mịt và lạnh lẽo
왜 또 기침 Tại sao tôi lại ho lần nữa?

죽을듯이 아파도 네 생각만 Mặc dù có bệnh đến chết, tôi chỉ nghĩ
đến anh
정말로 그댄 나의 약인가봐 Tôi đoán anh mới thật sự là liều thuốc
của tôi
이미 끝나버린 얘긴가봐 Tôi đoán chuyện của chúng ta đã thật
sự kết thúc
내가 내가 운다 Tôi, tôi đang khóc.
(감기는 당췌 낫질않아요) (Cảm giác lạnh lẽo không hề dịu bớt)

언제쯤 괜찮아 지려나 Khi nào thì mọi chuyện mới tốt lại đây
해는 언제 다시 뜨려나 Khi nào thì mặt trời mới mọc lại đây
원래 이별이 다 이렇게 죽을 듯이 아프냐고
Có phải tất cả lời chia tay đều đau đến muốn chết đi?
목이 매여 숨도 못 쉬고 Tôi nghẹn ngào và thậm chí không thể thở
시간이 가도 소용없어 Thời gian cứ trôi đi bởi vì nó thật vô dụng
조금이나 웃을 수 있게 내 맘 좀 치료해 줘요
Xin hãy chữa lành trái tim này để tôi có thể ngượng cười một chút.

진통제 필요해 Tôi cần một liều thuốc giảm đau.
Help me take my pain away Giúp tôi lấy đi cơn đau này
늘 내게 너는 해로운 애였다고 생각했건만
Tôi luôn nghĩ rằng anh luôn gây hại cho tôi

Ma mistake Đó là lỗi của tôi
그대 없이 난 못사는데 Tôi không thể sống nếu không có anh
내 몸하나 챙기지 못하는데 Tôi thậm chí còn không thể chăm sóc
cho mình

이를 어째 아이고 야 Tôi phải làm gì đây?
이러다가 사람 잡겠네 Mọi thứ dường như đang giết chết tôi

죽을듯이 아파도 네 생각만 Mặc dù có bệnh đến chết, tôi chỉ nghĩ
đến anh
정말로 그댄 나의 약인가봐 Tôi đoán anh mới thật sự là liều thuốc
của tôi
이미 끝나버린 얘긴가봐 Tôi đoán chuyện của chúng ta đã thật
sự kết thúc
내가 내가 운다 Tôi, tôi đang khóc.
(감기는 당췌 낫질않아요) (Cảm giác lạnh lẽo không hề dịu bớt)

떠나가는 발을 붙잡고 애원하고 싶지만
Tôi muốn đuổi theo từng bước chân của anh.
그만한 용기도 Và cầu xin anh.
없을 만큼 난 너무 아파 Nhưng tôi không có can đảm làm như thế.

언제쯤 괜찮아 지려나 Khi nào thì mọi chuyện mới tốt lại đây
해는 언제 다시 뜨려나 Khi nào thì mặt trời mới mọc lại đây
원래 이별이 다 이렇게 죽을 듯이 아프냐고
Có phải tất cả lời chia tay đều đau đến muốn chết đi?
목이 매여 숨도 못 쉬고 Tôi nghẹn ngào và thậm chí không thể thở
시간이 가도 소용없어 Thời gian cứ trôi đi bởi vì nó thật vô dụng
조금이나 웃을 수 있게 내 맘 좀 치료해 줘요
Xin hãy chữa lành trái tim này để tôi có thể ngượng cười một chút.

(이놈의 두통이 낫질 않아요 Cơn đau đầu không hề bớt đi
지독한 감기도 낫질 않아요 Cảm giác lạnh lẽo cũng như thế
그녀는 전화도 받질 않아요 Và anh thì không bắt máy khi tôi gọi
사랑이 다시 날 찾지 않아요 Tình yêu cũng không đến tìm tôi nữa
이놈의 두통이 낫질 않아요 Cơn đau đầu không hề bớt đi
지독한 감기도 낫질 않아요 Cảm giác lạnh lẽo cũng như thế
(그녀는 전화도 받질 않아요) Và anh không bắt máy khi tôi gọi

Advertisements

Góp ý nào~~~

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s